octubre 26, 2004

El ánima de Sayula - Segunda parte

El ánima de SayulaApolonio Aguilar, trapero de profesión, sufre hambre y miseria. Siendo comer su único vicio harto está de su situación. Sus esposa e hijos sufre el hambre con él y las artes de su oficio no parecen ayudar. Desesperado, busca una solución, y parece haberla encontrado. Esto es lo que a su mujer le dice:

Tú sabes que en esta tierra
Entre la gente de seso
Se cuenta cierto suceso
Que ha causado sensación.

Se dice, pues, que de noche
Al sonar las doce en punto
Sale a penar un difunto
Por las puertas del Panteón.

Que las gentes que lo ven
Huyen a carrera abierta
Y todos cierran la puerta
Encomendándose a Dios.

Que por fin un desalmado
Se encaró ya con el muerto;
Mas de terror quedó yerto,
Patitieso y sin hablar.

Esto lo aseguran todos
Y mi compadre José
Me ha jurado por su fe
Que también al muerto vió.

Y me asegura que el muerto
Tiene la plata enterrada
Y busca gente templada
Con quien poderse arreglar.

Pues bien, me siento con bríos
Para hablarle al mismo diablo,
A ese muerto yo le hablo
Aunque me muera después.

Mucho peor es morir de hambre
Que morir de puro miedo
Y si yo con vida quedo
Seremos ricos después.

"Por Dios! Apolonio" dijo,
Su mujer muy aflijida:
-No juegues así la vida
Deja a los muertos en paz.

"No mujer, no retrocedo,
Es una cosa resuelta;
Si pronto no doy la vuelta
Prepara mi funeral".

Dijo y con paso veloz
Pálido como un difunto,
Salió de su casa al punto,
Camino para el Panteón.

continuará...

12 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Me encanta, digo yo
y por supuesto espero
con mucha atención y ilusión
el seguimiento imminente
de la función.

Es otoño y estas en lo cierto
en contar historias de muertos...
Y a mucho agradar
espero la continuación!

Llydia

11:30 a.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Llydia preciosa, como preciosa es cada una de tus visitas... sé que no te descepcionará, la historia es muy interesante y tiene ya más de un siglo circulando por los alrededores... igual que un alma en pena, parece no haber descanso posible para este producto de la picarezca popular mexicana. Un abrazo muy fuerte.

12:22 p.m.  
Blogger Raz said...

Hey! noctámbulo! los versitos son una joyita! espero con ansia los próximos en aparecer! no los conocía y he quedado muy agradado con ellos!

Llydia me dejo boquiabierto con su comment rimado!

Saludos y buena semana amigo!

3:44 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Hola Raz, qué milagro! Pasele a lo barrido porque afuera espantan. Pues sí, los versos son una joya, y anticipo que se van a poner mejor, así que no te ausentes demasiado. Un espeluznante gusto verte por aquí. Buena semana.

4:18 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Magda preciosa, me alegra en verdad que los versos sean de tu agrado, y me parece excelente la perspectiva de mostrarlos a tus alumnos y a todo aquél que tú consideres los pueda apreciar. Esto se podría convertir en la internacionalización de la bella metrópolis de Sayula :-) . Abrazo de oso recibido. Un beso para ti.

5:06 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Por cierto, la "s" en la palabra descepcionará, que escribí en mi respuesta al comentario de Llydia no la puse yo!! segurito fue algún espíritu chocarrero... snif, que decepción... Abrazo espeluznante para tod@s.

5:11 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Agüita, pásale rápido que afuera espantan... dicen que andan sueltos los espíritus chocarreros y las almas en pena... La historia es muy interesante de principio a fin, incluso les voy a adelantar que hasta moraleja tiene. No te pierdas las siguientes entregas. El final está programado para este viernes... justo a tiempo para el día de muertos :-)

5:14 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Caray, qué modos los míos!... mejor me despido como debe ser, no sea que un espanto me jale los pies en la noche. Agüita, recibo tu abrazo y agradecido te mando mil besos.

5:19 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Agua querida, me da mucho gusto que estés disfrutando esta historia. No necesitas permiso para usar la frase, casi podría decir que es patrimonio de la humanidad. Interesante tu comentario sobre la forma en la que manejamos el castellano de este lado del charco. Te agradezco la visita. Un abrazo afectuoso.

5:05 p.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Agüita, la verdad es que no me lo había dicho nadie ni estaba enterado de semejante situación. Es verdad que cada país o región tiene su propia versión del castellano, y que algunos términos se usan en un lado y en otros no, e incluso que algunas palabras significan cosas distintas en diferentes países, pero la forma en la que lo planteas es diferente. Tal vez lo sientes así precisamente porque utilizamos un conjunto de palabras distinto al de ustedes. No lo sé, pero me agradó eso de que parece una canción antigua... Un verdadero placer platicar contigo. Ojalá y las oportunidades de hacerlo se multipliquen. Miles de besos.

7:03 p.m.  
Blogger Unknown said...

Coincido con los comentarios y te agradezco me recuerdes lo hermoso de nuestro lenguaje y tradiciones que nos identifican como un País unico...

Abrazo afectuoso

Pieladentro!!

P.D. Para cerrar esto del anima, podriamos hacer las clasicas calaveritas, ¿Que les parece la idea?

10:16 a.m.  
Blogger Noctámbulo said...

Sipi, se puede hacer una calavera para el ánima y otra para Apolonio... pero me temo que la inspiración no me reconoce últimamente. Voluntarios? Abrazo y beso, pieladentro.

3:14 p.m.  

Publicar un comentario

<< Home